• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“uudelleenarvioi tilanne”
sivu #501: uudelleenarvioi tilanne

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Tehtävä epäonnistui.>
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <En pystynyt varmistamaan oliko suuri idolimme Hayasaka-sama kaupassa.>
==== paneeli #3
Largo: Varoitin sinua.
==== paneeli #4
Piro: K... katso, älä ole vihainen Largolle, hän vain tekee hassuja asioita silloin tällöin, hän ei tarkoita mitään pahaa, hän vain...
==== paneeli #5
Piro: Ööö...
Piro: Mistä Largo varoitti sinua?
==== paneeli #6
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Ei! Vastustan suuresti palaamista kunnes pystyn arvioimaan tilanteen uudelleen!!>
Fanboy (nrsanger/Seiya Kobayashi): <Täällä on liian vaarallista!!>

konsoli

<Zagna>

“Tylsää....”

tiistaina 2005-05-10

Olis nyt sitten tarjolla tekemistä teille lukijoille jos teitä haluttaa/kiinnostaa :)
Kyseiset tekstit ovat suoraan kopioitu Merrin Megatokio sivulta ja niitä tarttis hiukan... päivittää. Elikkä jos joku haluaa niin voi minun sähköpostiin lähettää ehdotuksia. Voi lähettää esim. tarinan, yhden hahmon kuvauksen tai mitä keksiikään.

Toinen homma jota voi tehdä jos joku jaksaisi on Megatokyo-artikkeli Wikipediassa. Sitä nimittäin ei ole ollenkaan... hehe. Eli jos jotakuta kiinnostaa niin sille sopiva esimerkki on englanninkielinen Megatokyo-artikkeli.

<Lipa>

“Paluu arkeen”

sunnuntaina 2005-10-16

Olen palannut työn pariin. Tosin tällä hetkellä minulla ei ole muuta työtä kuin tämä, mutta sen ei ole niin väliä, onpahan aikaa katsoa mitä muut on saanut 9kk aikana aikaiseksi.
On mukava palata näin pitkän tauon jälkeen takaisin käännösten pariin.